While You Were Sleeping 

While You Were Sleeping is a 1995 romantic comedy film directed by Jon Turteltaub and written by Daniel G. Sullivan and Frederic Lebow. It stars Sandra Bullock as Lucy, a Chicago Transit Authority token collector, and Bill Pullman as Jack, the brother of a man whose life she saves, along with Peter Gallagher as Peter, the man who is saved, and Peter BoyleGlynis Johns, and Jack Warden as members of Peter's family.

 

(plot) Lucy Moderatz (Sandra Bullock) is a lonely fare token collector on the Chicago Transit Authority. She has a secret crush on a handsome commuter named Peter Callaghan (Peter Gallagher), although they are complete strangers. On Christmas Day, she rescues him from an oncoming train after a mugger pushes him onto the tracks. He falls into a coma, and she accompanies him to the hospital, where a nurse overhears her musing aloud, "I was going to marry him." Misinterpreting her, the nurse tells his family that she is his fiancée.

Whilesleepingposter.jpg

 

 

Andy Williams - It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

With the kids jingle belling

 

And everyone telling you "Be of good cheer"

 

It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

It's the hap -happiest season of all

 

With those holiday greetings and gay happy meetings

 

When friends come to call

 

It's the hap - happiest season of all

 

 

 

There'll be parties for hosting

 

Marshmallows for toasting

 

And caroling out in the snow

 

There'll be scary ghost stories

 

And tales of the glories of

 

Christmases long, long ago

 

 

 

It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

There'll be much mistltoeing

 

And hearts will be glowing

 

When love ones are near

 

It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

 

 

There'll be parties for hosting

 

Marshmallows for toasting

 

And caroling out in the snow

 

There'll be scary ghost stories

 

And tales of the glories of

 

Christmases long, long ago

 

 

 

It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

There'll be much mistltoeing

 

And hearts will be glowing

 

When love ones are near

 

It's The Most Wonderful Time

 

It's The Most Wonderful Time

 

It's The Most Wonderful Time Of The Year

 

marshmellow 棉花糖

Marshmallow is a confection that, in its modern form, typically consists of sugar and/or corn syrupwater, and gelatin, whipped to a spongy consistency, molded into small cylindrical pieces, and coated with corn starch. Some marshmallow recipes call for eggs. This confection is the modern version of a medicinal confection made from Althaea officinalis, the marshmallow plant.

 

 

 

American Dream

The American Dream is a national ethos of the United States, a set of ideals in which freedom includes the opportunity for prosperity and success, and an upward social mobility achieved through hard work. In the definition of the American Dream by James Truslow Adams in 1931, "life should be better and richer and fuller for everyone, with opportunity for each according to ability or achievement" regardless of social class or circumstances of birth.

The idea of the American Dream is rooted in the United States Declaration of Independence which proclaims that "all men are created equal" and that they are "endowed by their Creator with certain inalienable Rights" including "Life, Liberty and the pursuit of Happiness."

 

Shall I compare thee to a summer's day? (Sonnet 18) - William Shakespeare

Sonnet 18, often alternately titled Shall I compare thee to a summer's day?, is one of the best-known of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. Part of the Fair Youth sequence (which comprises sonnets 1126 in the accepted numbering stemming from the first edition in 1609), it is the first of the cycle after the opening sequence now described as the Procreation sonnets.

 

In the sonnet, the speaker compares his beloved to the summer season, and argues that his beloved is better. He also states that his beloved will live on forever through the words of the poem. Scholars have found parallels within the poem to Ovid's Tristia and Amores, both of which have love themes. Sonnet 18 is written in the typical Shakespearean sonnet form, having 14 lines of iambic pentameter ending in a rhymed couplet. Detailed exegeses have revealed several double meanings within the poem, giving it a greater depth of interpretation.

 

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to Time thou grow'st.
 So long as men can breathe, or eyes can see,
 So long lives this, and this gives life to thee.

Shakespeare.jpg


Sonnet

A sonnet is a poetic form which originated in Italy; the Sicilian poet Giacomo Da Lentini is credited with its invention. The term sonnet derives from the Italian word sonetto (fromOld Provençal sonet a little poem, from son song, from Latin sonus a sound). By the thirteenth century it signified a poem of fourteen lines that follows a strict rhyme schemeand specific structure. Conventions associated with the sonnet have evolved over its history. Writers of sonnets are sometimes called "sonneteers", although the term can be used derisively. One of the best-known sonnet writers is William Shakespeare, who wrote154 of them (not including those that appear in his plays). A Shakespearean, or English, sonnet consists of fourteen lines written in iambic pentameter, a pattern in which an unstressed syllable is followed by a stressed syllable five times. The rhyme scheme in a Shakespearean sonnet is a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g; the last two lines are a rhyming couplet.

 

 

Iambic pentameter

 

Iambic pentameter is a commonly used metrical line in traditional verse and verse drama. The term describes the particular rhythm that the words establish in that line. That rhythm is measured in small groups of syllables; these small groups of syllables are called "feet". The word "iambic" describes the type of foot that is used (in English, an unstressed syllable followed by a stressed syllable). The word "pentameter" indicates that a line has five of these "feet."

 

Pentameter 五音步詩 / Pentagon 五角大廈

 

 

Jane Eyre

Jane Eyre (originally published as Jane Eyre: An Autobiography) is a novel by English writer Charlotte Brontë. It was published on 16 October 1847 by Smith, Elder & Co. of London, England, under the pen name "Currer Bell." The first American edition was released the following year by Harper & Brothers of New York.

Primarily of the bildungsroman genre, Jane Eyre follows the emotions and experiences of its eponymous character, including her growth to adulthood, and her love for Mr. Rochester, the byronic master of fictitious Thornfield Hall. In its internalisation of the action — the focus is on the gradual unfolding of Jane's moral and spiritual sensibility and all the events are coloured by a heightened intensity that was previously the domain of poetry — the novel revolutionised the art of fiction. Charlotte Brontë has been called the 'first historian of the private consciousness' and the literary ancestor of writers like Joyce and Proust. The novel contains elements of social criticism, with a strong sense of morality at its core, but is nonetheless a novel many consider ahead of its time given the individualistic character of Jane and the novel's exploration of classismsexuality, religion, and proto-feminism.

Jane Eyre title page.jpg

 

 

 

God Save the Queen

"God Save the Queen" (alternatively "God Save the King" during the reign of a male sovereign) is an anthem used in a number ofCommonwealth realms, their territories, and the British Crown Dependencies. The words and title are adapted to the gender of the currentmonarch, i.e. replacing "Queen" with "King", "she" with "he", and so forth, when a king reigns. The author of the tune is unknown, and it may originate in plainchant, but a 1619 attribution to John Bull is sometimes made.

"God Save the Queen" is the de facto British national anthem and also has this role in some British territories. It is one of two national anthems forNew Zealand (since 1977) and for several of Britain's territories that have their own additional local anthem. It is the royal anthem of Australia (since 1984), Canada (since 1980), Barbados and Tuvalu. In countries not previously part of the British Empire, the tune of "God Save the Queen" has provided the basis for various patriotic songs, though still generally connected with royal ceremony. In the United States, the British anthem's melody is used for the patriotic "My Country, 'Tis of Thee".

Sheet music of God Save the Queen

 

God save our gracious Queen,

Long live our noble Queen,

God save the Queen:

Send her victorious,

Happy and glorious,

Long to reign over us:

God save the Queen.

 

O Lord, our God, arise,

Scatter her enemies,

And make them fall.

Confound their politics,

Frustrate their knavish tricks,

On thee our hopes we fix:

God save the Queen.

 

Thy choicest gifts in store,

On her be pleased to pour;

Long may she reign:

May she defend our laws,

And ever give us cause

To sing with heart and voice

God save the Queen

 

From every latent foe,

From the assassins blow,

God save the Queen!

O'er her thine arm extend,

For Britain's sake defend,

Our mother, prince, and friend,

God save the Queen!

 

The Star-Spangled Banner

"The Star-Spangled Banner" is the national anthem of the United States. The lyrics come from "Defence of Fort McHenry",[1] a poem written in 1814 by the 35-year-old lawyer and amateur poet, Francis Scott Key, after witnessing the bombardment of Fort McHenry by the British Royal Navyships in Chesapeake Bay during the Battle of Fort McHenry in the War of 1812.

Lyrics - By Francis Scott Key 1814

Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

 

 

O Captain! My Captain!

"O Captain! My Captain!" is an extended metaphor poem written in 1865 by Walt Whitman, about the death of American president Abraham Lincoln.

 

 
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,

 

The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,

 

The port is near, the bells I hear, the people all exulting,

 

While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;

 

                         But O heart! heart! heart!

 

                            O the bleeding drops of red,

 

                               Where on the deck my Captain lies,

 

                                  Fallen cold and dead.
 
 
Walt Whitman
Walter "Walt" Whitman (/ˈwɪtmən/; May 31, 1819 – March 26, 1892) was an American poet, essayist and journalist. A humanist, he was a part of
the transition between transcendentalism and realism, incorporating both views in his works. Whitman is among the most influential poets in the
American canon, often called the father of free verse. His work was very controversial in its time, particularly his poetry collection Leaves of
Grass, which was described as obscene for its overt sexuality.
Walt Whitman - George Collins Cox.jpg
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sagaciouslove18 的頭像
    sagaciouslove18

    sagaciouslove18的部落格

    sagaciouslove18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()